Uso de los tiempos compuestos con pronombres de objeto directo (OD) y objeto indirecto (OI)
Dijimos anteriormente que no podemos romper nunca el núcleo verbal (no podemos poner nada entre el verbo haber y el participio). Siempre tendremos los pronombres justo antes del núcleo verbal.
💂 We said earlier that we can never break the verbal nucleus (we cannot put anything between the verb haber and the participle). We will always have the pronouns just before the verbal nucleus.
Juan ha dado una rosa a María. Juan le ha dado una rosa. Juan se la ha dado. (Juan has given María a rose. Juan has given her a rose. Juan has given it to her.)
Alberto había visitado a su tía en Lima. Alberto la había visitado. (Alberto had visited his aunt in Lima. Alberto had visited her.)
Nuria no ha comprado un carro. Nuria no lo ha comprado. (Nuria has not bought a car. Nuria has not bought it.)
Los tiempos compuestos no se consideran una construcción de dos verbos. No tenemos la opción de poner el pronombre al final del segundo verbo. En cambio, si combinamos tiempos compuestos con progresivos (estar + gerundio), sí que tenemos las dos opciones.
💂 Compound tenses are not considered a two-verb construction. We do not have the option of placing the pronoun at the end of the second verb. On the other hand, if we combine compound tenses with progressive tenses (estar + gerund), we do have both options.
Juan ha estado escribiendo su libro todo el día. (Juan has been writing his book all day.)
Opción 1: Juan lo ha estado escribiendo. (Juan has been writing it.)
Opción 2: Juan ha estado escribiéndolo.
Ana había estado explicando todo a Javier. (Ana had been explaining everything to Javier.)
Opción 1: Ana le había estado explicando todo. Ana se lo había estado explicando. (Ana had been explaining everything to him. Ana had been explaining it to him.)
Opción 2: Ana había estado explicándole todo. Ana había estado explicándoselo.