Repaso de tiempos verbales básicos (review of basic tenses)

Presente (present)

Uso

Usamos el presente para hábitos o hechos.

💂 We use the present tense for habits or facts.

Los martes voy al gimnasio.

Siempre cocino los jueves.

Mi hermana toca la guitarra.

Mi tío es de California.

Aquí tenemos algunas expresiones temporales que típicamente usamos con el presente.

💂 Here are some time expressions that we typically use with the present tense.

normalmente 

siempre

a veces 

nunca

cada día 

casi cada día 

cada martes

Conversación

Paloma: Hola Alfonso. Tú tienes dos hermanos, ¿correcto?

Alfonso: Hola Paloma, es correcto. Un hermano se llama Juan y el otro se llama Mario. Viven en Medellín, en Colombia. Juan trabaja en una escuela —es profesor— y Mario está estudiando ciencias políticas. Quiere ser político. Tú tienes una hermana, ¿es correcto?

P: Sí, es correcto. Mi hermana se llama Ana, y vive en Buenos Aires, en Argentina. Tiene dos hijos, uno de ellos tiene ocho años y el otro tiene diez. Es abogada, y trabaja en una oficina en el centro de la ciudad.

A: ¿Ves mucho a tu hermana?

P: No mucho, voy a Buenos Aires una vez al año, normalmente. Vivo un poco lejos, entonces no puedo verla cada mes.

A: ¿Y tú dónde trabajas?

P: Yo soy economista, y trabajo en la universidad. Además (in addition), escribo y publico libros sobre economía y finanzas.

A: Muy interesante.

Pretérito perfecto (preterite)

Uso

Usamos el pretérito perfecto para narrar acciones específicas en el pasado.

💂 We use the preterite to narrate specific actions in the past.

Ayer cené en un restaurante.

El lunes por la noche fui a un concierto.

El catorce de junio de dos mil doce compré una casa.

Aquí tenemos algunas expresiones temporales que típicamente usamos con el pretérito perfecto.

💂 Here are some time expressions that we typically use with the preterite.

ayer

el martes pasado

el martes

el viernes por la noche

el diecisiete de marzo

Conversación

Alfredo: Hola Verónica. ¿Cómo fue tu semana?

Verónica: Fue muy bien. El lunes trabajé, pero desde el martes hasta ayer tuve vacaciones. Estuve en Los Angeles toda la semana.

A: Suena interesante. ¿Qué hiciste en Los Angeles?

V: Hice muchas cosas diferentes. El martes por la noche fui a un restaurante en Sunset Boulevard. El miércoles por la mañana tomé un tren a Oxnard, y estuve allí todo el día. Por la noche volví a la ciudad, y fui a un concierto en Santa Monica. El jueves fui a la playa. El viernes visité a mi amiga Mary en Hollywood, y ayer volví a Washington DC. ¿Tú qué hiciste?

A: Yo estuve aquí, en DC, toda la semana. Trabajé de lunes a viernes, pero por las noches hice muchas cosas, también: el lunes fui a un restaurante vegetariano nuevo en el centro. El martes estuve en casa, y miré una película. El miércoles fui a cenar con mi amigo David. El jueves tuve un evento en mi trabajo, y estuve allí hasta muy tarde. El viernes fui a un concierto de Norah Jones en el Club 9:30. Ayer no hice nada, pero esta mañana desayuné en un restaurante con mi amiga Ann.

Presente progresivo (present progressive)

Uso

Para las acciones que están sucediendo en este momento, usamos los verbos en gerundio precedidos por el verbo estar, conjugado.

💂 For actions that are happening at the moment, we use verbs in the gerund form preceded by the verb estar, conjugated.

Para construir el gerundio, en español, añadimos:

💂 To build the gerund, in Spanish, we add:

-ando a la raíz de los verbos -ar / -ando to the root of -ar verbs

Yo estoy hablando. Pedro está visitando a su hermana.

-iendo a la raíz de los verbos -er, -ir / -iendo to the root of -er, -ir verbs

Nosotros estamos comiendo. Usted está abriendo la puerta.

Expresiones temporales típicas

💂 Typical time expressions:

ahora 

hoy

Conversación

James: Lee, ¿qué está haciendo ahora tu hermano Antonio?

Lee: Mi hermano Antonio está estudiando y trabajando en Baltimore. No está ganando mucho dinero en su trabajo, pero le gusta su universidad. ¿Qué está haciendo tu hermana Eliza?

J: Eliza está viviendo en Vermont, con su esposo. Está trabajando en una oficina de abogados, y está bastante (quite) bien, en general.

Pretérito imperfecto (imperfect)

Uso

Usamos el pretérito imperfecto para expresar un pasado habitual o descriptivo. Estos son los usos más típicos.

💂 We use the imperfect to express a habitual or descriptive past. These are the most typical uses.

  • Hábito (habit):

Antes yo siempre estudiaba mucho.

En la universidad, me levantaba a las 8 de la mañana cada día.

  • Descripción (description):

En la fiesta, la gente bailaba y se divertía. Había mucha gente en la tienda.

El cielo estaba muy hermoso aquel día.

  • Sentimientos, con el verbo estar (feelings, with the verb estar):

No fui porque estaba muy cansado.

Vi a Sara el otro día. Estaba un poco triste.

Conversación

Eduardo: Nuria, ¿dónde vivías antes de vivir en Seattle?

Nuria: Vivía en Portland, en Oregon. Me gustaba mucho.

E: ¿Qué hacías en Portland?

N: Tenía una tienda de ropa, y trabajaba allí.

E: ¿Vivías tú sola, o vivías con compañeros de cuarto?

N: Vivía con mi novio Luis. Él trabajaba en una cafetería muy cerca de nuestra casa.

E: ¿Era muy caro tener un apartamento en Portland?

N: No era barato, pero pienso que Seattle es más caro. ¿Dónde vivías tú antes, Eduardo?

E: Yo vivía en Nueva York, y era carísimo. Vivía yo solo en un estudio, y pagaba más de dos mil dólares al mes. Era ridículo.

N: Es mucho. ¿Qué hacías en Nueva York?

E: Trabajaba para una firma financiera.

N: ¿Por qué te fuiste de Nueva York?

E: No sé, supongo que quería un cambio.

N: Ya veo.

ya veo - I see

Futuro, con el verbo ir (future, with the verb ir)

Uso

Usamos el futuro para expresar acciones futuras. Como sabemos, podemos construir el futuro usando la siguiente fórmula:

💂 We use the future to express future actions. As we know, we can construct the future using the following formula:

Verbo ir (conjugado) + a + verbo de acción / Verb ir (conjugated) + a + action verb

Voy a mirar la televisión.

Juan va a ir a la cena.

Nosotros vamos a estudiar para el examen.

Aquí tenemos algunas expresiones temporales que típicamente usamos con el futuro.

💂 Here are some temporal expressions that we typically use with the future tense.

mañana

esta noche

hoy (más tarde)

el martes próximo 

el martes que viene

Conversación

John: Hola Angie. ¿Qué vas a hacer el fin de semana que viene?

Angie: Hola John. El viernes, después del trabajo, voy a ir al aeropuerto directamente para tomar un avión a Texas. Voy a visitar a mi tío, que vive en Fort Worth. ¿Tú qué vas a hacer?

J: Yo voy a quedarme (to stay) en la ciudad. El viernes, probablemente voy a ir a un restaurante con Mike y Sara, dos de mis compañeros de trabajo, y el sábado por la mañana voy a ir a una clase de yoga. ¿Qué actividades vas a hacer en Texas?

A: El sábado por la mañana voy a ir a desayunar con mi tío, y voy a estar con él todo el día. Por la noche voy a manejar a Dallas, quiero ver a mis amigos Adrián y Jimmy, que viven allá. Probablemente vamos a caminar por la ciudad por un rato (a while) y, más tarde, vamos a ir a cenar al nuevo restaurante de Stephan Pyles, la gente dice (people say) que es muy bueno. ¿Qué vas a hacer tú el sábado por la noche?

J: El sábado por la noche voy a ir a un evento de ping pong en el centro; va a ser divertido. Un sábado al mes, varios amigos nos juntamos (get together) para jugar al ping pong en un club. Después de jugar, probablemente vamos a ir a cenar a un restaurante italiano que hay muy cerca de allí. ¿A qué hora vas a volver a la ciudad el domingo?

A: Mi avión aterriza (lands) a las siete de la tarde.*

*Igual que en inglés, es común en español usar el presente con valor de futuro. María llega a las siete (mañana). Juan está aquí desde el martes hasta el domingo (próximos). Hacemos esto, tanto en inglés como en español, cuando queremos enfatizar la información más que la acción: El restaurante abre a las 8 (esta noche). Mi tren sale a las 3 (esta tarde).

*💂 As in English, it is common in Spanish to use the present tense with a future value. María llega a las siete (tomorrow). Juan está aquí desde el martes hasta el domingo (next Tuesday through next Sunday). We do this in both English and Spanish when we want to emphasize the information rather than the action: The restaurant opens at 8 (tonight). My train leaves at 3 (this afternoon).

Progress, Vol. 4
Progress, all volumes