(transitive) to put out, to get out (e.g. a public statement, an APB, a release of media or entertainment)
vamos a sacar un álbum ― we're going to release an album
(transitive) to take out (e.g. the trash)
(transitive) to pull out, to take out (e.g. a badge, an ID card, a picture, paperwork, the keys, finger, penis)
¡Saca el dedo de la nariz! ― Pull/take your finger out of your nose!
(transitive) to get out, to take out (e.g. the family, a partner, a friend, a dog)
(transitive) to pull out, to get out (e.g. penis)
Pull out your penis ― (please add an English translation of this usage example)
sacar al perro de paseo ― to take the dog out for a walk
(transitive) to remove, to extract, to get out, to take out, to dig up or dig out (e.g., the weeds, a tooth, military forces, information, the truth, remove someone from the equation or a situation)
(transitive) to take (e.g. a photograph, advantage of, etc.)
Con una cámara digital, se puede sacar y borrar una foto en dos segundos.With a digital camera, you can take and delete a photo in two seconds.
(transitive) to withdraw, to take out (e.g. money)
(transitive) to rip off (e.g. to steal money)
Esta secta me quiere sacar el dinero ― This sect wants to rip me off my money.
(transitive) to drive out, expel, to eject
(transitive) to send out or move out something or somebody from some place
(transitive) to extricate, to lift from or out of, to rescue somebody from an entanglement or trouble
(transitive) to bring up (a subject or issue for talk or discussion)
(transitive) to stick out
(transitive) to get, to make, to take, to receive, to derive (e.g. a benefit, make or take something out of an experience or to make the most of) or (e.g., a profit, money, etc.)
(transitive) to lift (e.g. a fingerprint)
(transitive, literally) to draw, to whip out, to take out, to unsheathe (e.g. water, blood, a weapon, straws)
(transitive, figurative) to draw (e.g. a lesson, conclusions, strength, power, energy, hope)
(transitive) to make (a copy, etc.)
(transitive) to take off, remove (e.g. clothing, footwear, jewelry)
(transitive) to take off (remove from a place)
Saca los pies de la mesa. ― Take your feet off the table.
(transitive) to bring out (e.g. the best or worst in someone, a certain quality or trait)
(transitive) to scoop (e.g. fruit, flour, sugar, salt, sand)
(transitive, sports) to serve
(transitive, soccer) to kick off
(reflexive) to obtain, receive
(reflexive) to win, get, obtain (a prize, award)
Él se sacó el gordo.He won first prize.
(reflexive) to receive, get, be inflicted with
Me saqué un puñetazoI received a punch.