to harden, toughen up
2015 September 28, “El ‘hat-trick’ de Dylan”, in El País[1]:Impresiona el carisma, la audacia de aquel veinteañero: imaginen a los encallecidos profesionales de Nashville, pelos cortos y pantalones de poliéster, estajanovistas inactivos mientras Dylan remataba sus letras más complejas.(please add an English translation of this quote)
Download a PDF version of The Graf Method for Spanish Language, Vol.1 for free!
In this volume, we discuss the alphabet, definite and indefinite articles, and verbs ser and estar, among other
topics.