(figurative, takes a reflexive pronoun) to work one's fingers to the bone, to break one's back
2020 September 14, Daniel Verdú, “Las malas calles de El Polaco”, in El País[1]:Policías jubilados, desempleados, trabajadores que se desloman en las refinerías o las acererías de la zona y muchas familias que cuentan los días hasta final de mes para que la Renta Ciudadana del Gobierno ilumine el extracto de la cuenta bancaria.(please add an English translation of this quote)
Download a PDF version of The Graf Method for Spanish Language, Vol.1 for free!
In this volume, we discuss the alphabet, definite and indefinite articles, and verbs ser and estar, among other
topics.